字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
二探红楼30论证发行了《120回 (第2/3页)
黛玉听了,大叫一声道:“这里住不得了。”一手指着窗外,两眼反插上去。【原来黛玉住在大观园中,虽靠着贾母疼爱,然在别人身上,[[凡事]]终是寸步留心。听见窗外老婆子这样骂着,在别人呢,一句是贴不上的,竟象专骂着自己的(意思)。[[自思]]一个千金小姐,只因没了爹娘,不知何人指使这老婆子来这般辱骂,那里委屈得来,因此肝肠崩裂,哭晕去了】。紫鹃只是哭叫:“姑娘怎么样了,快醒转来罢。”探春也叫了一回。半晌,黛玉回过这口气,还说不出话来,那只手仍向窗外指着。 探春会意,开门出去,看见老婆子手中拿着拐棍赶着一个不干不净的毛丫头道:“我是为照管这园中的花果树木来到这里,你作什么来了!等我(回)家去打你一个知道。这丫头扭着头,把一个指头探在嘴里,瞅着老婆子笑。探春骂道:“你们这些人如今越发没了王法了,这里是你骂人的地方儿吗!”老婆子见是探春,连忙陪着笑脸儿说道:“刚才是我的外孙女儿,看见我来了他就跟了(我)来。我怕他闹,所以才吆喝他回去,那里敢在这里骂人呢。”探春道:“不用多说了,快[[给]](与)我都出去。这里林姑娘身上不大好,还不快去么。”老婆子答应了几个“是”,说着一扭身去了。那丫头也就跑了。 **:由上面可以看出:获得《蒙府本》的第83回时,连在《杨藏本》中的“旁加字”也进行了修改;足以证明:第83回的《蒙府本》的生成时间位于《程乙本》之后,属于《120回红楼梦定本》的回目。 3)第92回: 为了节省篇幅,将《程乙本》和《蒙府本》合并,成为《蒙府本》的生成稿,底本是《程乙本》。 因又笑说道:“几年间,门子也会钻了,由知府推升转了御史,不过几年(间),升了吏部侍郎,(署)兵部尚书。为着一件事降了三级,如今又要升了。”冯紫英道:“人世的荣枯,仕途的得失,总属难定。”贾政道:“[[天下事都是一个样的理哟。比如方才那珠子,那颗大的就象有福气的人似的,那些小的都托赖着他的灵气护庇着。要是那大的没有了,那些小的也就没有收揽了。就象人家儿当头人有了事,骨rou也都分离了,亲戚也都零落了,就是好朋友也都散了。转瞬荣枯,真似春云秋叶一般。你想做官有什么趣儿呢!]](“像雨村算便宜的了。还有我们差不多的人家就是甄家,从前一样功勋,一样的世袭,一样的起居,我们也是时常往来。不多几年,他们进京来差人到我这里请安,还很热闹。一回儿抄了原籍的家财,至今杳无音信,不知他近况若何,心下也着实惦记。)”[[贾赦道:“什么珠子?”贾政同冯紫英又说了一遍给贾赦听。[看了这样,你想做官的怕不怕?]”]]贾赦道:“咱们家是最没有事的。” **:上面涂抹掉的文字是《程乙本》的;圆括号旁改字是《蒙府本》新增的。可以看出:对《程乙本》又作了大量的改动,才获得《蒙府本》。会不会反过来,通过大量修改《蒙府本》后得到《程乙本》呢?不会,因为删除的内容是:[[天下事都是一个样的理哟。比如方才那珠子,那颗大的就象有福气的人似的,那些小的都托赖着他的灵气护庇着。要是那大的没有了,那些小的也就没有收揽了。就象人家儿当头人有了事,骨rou也都分离了,亲戚也都零落了,就是好朋友也都散了。转瞬荣枯,真似春云秋叶一般。你想做官有什么趣儿呢!]];这是对朝政进行议论,很容易被人歪曲是攻击当政。就像曹雪芹在第63回删去“贾宝玉把芳官改名叫“雄奴”和“耶律雄奴”等”四页文字[6]一样,像“转瞬荣枯,真似春云秋叶一般。你想做官有什么趣儿呢!”等话会招来麻烦,影响他们出售手抄本,减少他们的创收[7];所以,只可能从小说中剔除掉,进而证实《蒙府本》的“后40回”是修改《程乙本》“后40回”得来。 4)第120回: 《程乙本》是: 原来袭人模糊听见说宝玉若不回来,便【要】打发屋里的人都出去,一急越发不好了。到大夫瞧后,秋纹给他煎药,他各自一人躺着,神魂未定,好象宝玉在他面前,恍惚又象是见个和尚,手里拿着一本册子揭着看,还说道:【“你不是我的人,日后自然有人家儿的。”】袭人似要和他说话,秋纹走来说:“药好了,jiejie吃罢。”袭人睁眼一瞧,知是个梦,也不告诉人。吃了药,便自己细细的想:“宝玉必是跟了和尚去。上回他要拿玉出去,便是要脱身的样子。被我揪住,看他竟不象往常,把我混推混搡的,一点情意都没有。后来待二奶奶更生厌烦,在别的meimei跟前,也是没有一点情意:这就是悟道的样子。但是你悟了道,抛了二奶奶怎么好?我是太太派我服侍你,虽是月钱照着那样的分例,其实我究竟没有在老爷太太跟前回明,就算了你的屋里人。若是老爷太太打发我出去,我若死守着,又叫人笑话;若是我出去,心想宝玉待我的情分,实在不忍。”左思右想,万分难处。想到刚才的梦,【“说我是别人的人,那倒】不如死了干净。”岂知吃药【以】后,心痛减了好些,也难躺着,只好勉强【支】持。 过了几日,起来服侍宝钗。宝钗想念宝玉,暗中垂泪,自叹命苦。又知他母亲打算给哥哥赎罪,【很】费张罗,不能不帮着打算。暂且不表。 …… 一日,行到【陵】驿地方,那天乍寒,下雪,泊在一个清静去处。贾政打发众人上岸投帖辞谢朋友,总说即刻开船,都不敢劳动。船上只留一个小厮伺候,自己在船中写家书,先要打发人起早到家。写到宝玉的事,便停笔。抬头忽见船头上微微的雪影里面一个人,光着头,赤着脚,身上披着一领大红猩猩毡的斗篷,向贾政倒身下拜。贾政尚未认清,急忙出船,欲待扶住问他是谁。那人已拜了四拜,站起来打了个问讯。贾政才要还揖,迎面一看,不是别人,却是宝玉。贾政吃一大惊,忙问道:“可是宝玉么?”那人只不言语,似喜似悲。贾政又问道:“你若是宝玉,如何这样打扮,跑到这里【来】?” 《蒙府本》的相应部分是: 原来袭人模糊听见说,宝玉若不回来,便【是】打发屋里的人都出去,一急越发不好了。到大夫瞧后,秋纹给他煎药,他各自一人躺着,神魂未定,好象宝玉在他面前,恍惚又像是见个和尚,手里拿着一本册子揭着看,还说道:【”你别错了主意,我是不认识得你们的了。”】袭人似要和他说话,秋纹走来说:“药好了,jiejie吃罢。”袭人睁眼一瞧,知是个梦,也不告诉人。吃了药,便自己细细的想:“宝
上一页
目录
下一页