字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
粤西游徐霞客游记记三十八 (第3/6页)
乃锡贾自锡坑而来者。昔于此征税,有居舍,自去年乱后被燹,遂无居人。由此西下半里,即有壑当峡之西,遂转而北,山夹成峡。又下半里,水始成涧北去,随之又半里,渡涧西,缘崖北行一里半,出峡。前峡又自东北向西南,乃循崖转而西南行,雨大至。 既而复屡涉此涧,涧乃南去,路乃西逾山坳。共二里,复行坞间,半里,循北山之崖,前涧复自南来,涉之。西北行又半里,又一溪自南峡来,其水颇大,与前涧合而北,横堰而潴之。从堰西向北行,又一里而渡南丹之南桥,暮雨如注,雷电交作,急觅逆旅而税驾焉。 南丹之水北流经州治东。 其山东西分界,州治在西山下。 其东有街,南北依溪而列。 中有一街西入,大石坊跨其前,曰:“摅shū舒展,意即敞开胸怀忠报国,崇整精微。”粤省所未见者。 由坊下进街西行,街尽,又入一石卷门。门内有关帝庙,西向,前亦有坊。其西即巨塘汇水,南北各有峰,自西山环臂而前,塘水直浸其麓。塘中有堤,东西长亘数丈,两端各架木为桥,而亭其上。越西桥,又西过一废苑,则州治在西南小石峰下。 其门北向,前亦有石坊,而四围土墙不甚崇整,此下署也。 州官所居,则在囤上。囤上者,即署后小石峰之巅。路由署中登,乃莫公因家难后移此以避不测者。盖西界群峰蜿蜒,其南北两支东突者,既若左右臂,又有一支中下特起为石峰,而下署倚之,囤结于上,三面峭削,惟南面有坳可登。囤之后复起小峰,与囤中连若马鞍,其后与崇山并夹为深坑,其下有小水东南出而注于大溪,此署左第一层界水也。 囤山之北,其山西断,有洞裂山下。其门东南向,正与囤山对。门顶甚平,亦有圆柱倒垂。门之中即有二巨石危踞,中开一峡仅尺许,北入三四丈,折而西,稍下,则西巨石之后也。与洞后壁北距丈余,西深二丈余,窅黑无可见,不识有旁窦否?西巨石之上,其面高下不一,皆若台榭可栖,第四壁悬绝,俱无级可登。东石亦然,第后即联缀于洞壁,无后绕之隙,而石台之前,有石柱上耸接于洞顶,为异西石耳。 西石之西,又有小隙穹石,而北峡中架梯一两层,即可登石上,由西石跨石二尺,即可达东石之端,惜此中人不知点缀耳。由岩前北向行半里,其山又开东西坞,循西山嘴转而西行,又有水自西峡来,东北向而入大溪,即清水塘之下流也。 溯之西行,又半里,渡一桥亭。桥南有石崖障流,内汇水一池,昔水从桥下出,今捣崖根而东,不北由桥下矣。渡桥稍西,逾一冈,即清水塘。塘南北两山成夹,中开东西坞,西则大山屏其后,东即石崖所障水口也。寺在其中,东向而立。 入门即为方塘,四周石砌,汇水于中,不深而甚澈。前层架阁塘中,阁后越塘又中亘一亭,亭南北塘中,复供石于水,两旁各架阁于塘为左右厢。亭西则玉皇阁也,亦从塘中甃石为基,而中通水道者。 阁下位真武,上位玉皇,而真武之后,又从塘中架阁一层,下跨水上,为栖憩之所,上与玉皇阁联架为一,置三世佛焉。佛后有窗,可平眺西峰,下瞰塘水亹亹wěiwěi行进貌从地中溢起。 塘之外,皆有垣周之,层楼叠阁,俱架于水中,而佛像皆整丽,亦粤西所未见。 惜乎中无一僧,水空云冷,惟闻唧唧溪声而已。 寺为天启七年莫公伋ji所建,前年以潛zén诬害,鞭杀僧,遂无居者。寺南有溪自西南腋中来,即由寺前东去者。寺北有大道西向逾岭去,是通巴鹅而达平洲者。寺前水东去,经石崖水口,又东出而注大溪,此署左第二重界水也。 署右第一重界水,即前来所涉堰上南峡之流,第二重即打锡关东来之涧,二水合为大溪而经州前。 译文 十五日早晨起床,天色晴朗如洗,急忙吃了饭上路。刘君来送行,又前去谢过他,于是同杜实微一起到他岳父陈梦熊处等他。出了北门,立即向西行。涉过一条山涧,七里,经过羊角山的北麓,在西村等候换夫,居然不来。很久后终于往南越过土冈,远望西峰环绕转折之处,有洞在山顶,面向东南,洞口非常巨大,怀疑就是所谓的新岩了。土冈的南面,山又分为东西两列。由两山间的山坞中向南行,五里,渐渐见路左有小溪哗哗流淌,随后有小溪从西北方的石山下流来会合,涉过北面流来的溪水顺着它走,又向南二里,是都街村,有几家人在西山山麓。〔到此地都是憧人盗贼的巢xue,是所称的“西巢”了,开始得不到脚夫。〕又往南行二里,沿溪流走入土山峡谷中,此峡十分狭窄。又走一里半,转向东,又走一里半,溪水便往南流去,路向西越过土山坳,开始走出险途,是所谓的都街陇了。土陇之中,草木荫蔽,是盗贼的聚集地。几天前还在其中抢过人,我能够擦肩而过,非常幸运呀!下了山坳往西行三里,有一间茅屋在山北,是税司。〔是代管德胜镇的人,委托本地的头目掌管它。〕它西面一里处就是落索村,都街村的溪流又转向西流到此处,由村子南边流入峡中去,路从村北登山。〔都街村、落索村都是盗贼聚集之地。〕住西北行二里半,走过岩石下,有块巨石蹲在路北,上边有榕树沿着石头缠绕。又向西一里,有个巨大的山洞在路右的山腰上,洞口朝向东南,但特别高悬,远望它神魂飞舞。适好挑夫在山下停下担子,我急忙鼓足勇气向北攀登山崖,茅草堵塞无路可走。众人在山下呼叫,我越加奋发向上登,终于越过藤枝荆棘,抵达洞下,洞前也有许多棕竹,相当大。洞口非常高,洞内十分爽朗开阔,深十丈就到了头。右边有个小洞,十分狭窄但中间是空的,不知能否像蛇一样爬进去?洞前有岩石,分为两岔倒垂在洞顶。我正想独自一人休息一下,由于陈君在山下等着我,于是返回来。又向西二里,住在马章塘的北村。此村在北峰的山麓,村西有条江自北面峡中流来,穿过西面的峡谷流去,就是东江的上游了。村民的茅草楼十分巨大,但下边全用木板铺,前边用竹子架为高台。主人拿出茅滤酒来劝客人饮。陈君说:“这些都是贼人。”这天
上一页
目录
下一页