瓦尔登湖_经济篇 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   经济篇 (第21/21页)

起英国的基督教英雄来了,好像他的职业一定

    要求他这样说似的,他把这些英雄提高到所有其他人物之上,称之为伟大人物中的尤伟

    大者。他们便是潘恩,霍华德,福莱夫人。人人都一定会觉得他在胡说八道。最后三人

    并不是最好的英国人,也许他们只能算作英国最好的慈善家。

    我并不要从慈善应得的赞美中减去什么,我只要求公平,对一切有利于人类的生命

    与工作应一视同仁。我不以为一个人的正直和慈善是主要的价值,它们不过是他的枝枝

    叶叶。那种枝叶,褪去了叶绿素,做成了药茶给病人喝,就是它有了一些卑微的用处,

    多数是走四方的郎中用它们。我要的是人中的花朵和果实;让他的芬芳传送给我,让他

    的成熟的馨香在我们交接中熏陶我。他的良善不能是局部的、短暂的行为,而是常持的

    富足有余,他的施与于他无损,于他自己,也无所知。这是一种将万恶隐藏起来的慈善。

    慈善家经常记着他要用自己散发出来的那种颓唐悲戚的气氛,来绕住人类,美其名曰同

    情心。我们应该传播给人类的是我们的勇气而不是我们的失望,是我们的健康与舒泰,

    而不是我们的病容,可得小心别传染了疾病。从哪一个南方的平原上,升起了一片哀号

    声?在什么纬度上,住着我们应该去播送光明的异教徒?谁是那我们应该去挽救的纵欲

    无度的残暴的人?如果有人得病了,以致不能做他的事,如果他肠痛了,——这很值得

    同情——-他慈善家就要致力于改良——这个世界了。他是大千世界里的一个缩影,他发

    现,这是一个真正的发现,而且是他发现的,——世界在吃着青苹果;在他的眼中,地

    球本身便是一只庞大的青苹果,想起来这却很可怕,人类的孩子如果在苹果还没有成熟

    的时候就去噬食它,那是很危险的;可是他那狂暴的慈善事业使他径直去找了爱斯基摩

    人、巴塔哥尼亚人,还拥抱了人口众多的印度和中国的村落;就这样由于他几年的慈善

    活动,有权有势者还利用了他来达到他们的目的,无疑他治好了自己的消化不良症,地

    球的一颊或双颊也染上了红晕,好像它开始成熟起来了,而生命也失去了它的粗野,再

    一次变得又新鲜又健康,更值得生活了。我从没有梦见过比我自己所犯的更大的罪过。

    我从来没有见过,将来也不会见到一个比我自己更坏的人了。

    我相信,使一个改良家这么悲伤的,倒不是他对苦难同胞的同情,而是,他虽然是

    上帝的最神圣的子孙,他却心有内疚。让这一点被纠正过来,让春天向他跑来,让黎明

    在他的卧榻上升起,他就会一句抱歉话不说,抛弃他那些慷慨的同伴了。我不反对抽烟

    的原因是我自己从来不抽烟;抽烟的人自己会偿罪的;虽然有许多我自己尝过的事物,

    我也能够反对它们。如果你曾经上当做过慈善家,别让你的左手知道你的右手做了什么

    事,因为这本不值得知道的。救起淹在水里的人,系上你的鞋带。你还是去舒舒服服地

    从事一些自由的劳动吧。

    我们的风度,因为和圣者交游,所以被败坏了。我们的赞美诗中响起了诅咒上帝的

    旋律,永远是在忍受他。可以说,便是先知和救主,也只能安慰人的恐惧而不能肯定人

    的希望。哪儿也没有对人生表示简单热烈的满意的记载,哪儿也找不到任何赞美上帝的

    使人难忘的记载。,一切健康、成就,使我高兴,尽管它遥远而不可及;一切疾病、失

    败使我悲伤,引起恶果,尽管它如何同情我,或我如何同情它。所以,如果我们要真的

    用印第安式的、植物的、磁力的或自然的方式来恢复人类,首先让我们简单而安宁,如

    同大自然一样,逐去我们眉头上垂挂的乌云,在我们的精髓中注入一点儿小小的生命。

    不做穷苦人的先知,努力做值得生活在世界上的一个人。

    我在设拉子的希克·萨迪的《花园》中,读到“他们询问一个智者说,在至尊之神

    种植的美树的高大华盖中,没有一枝被称为Azad,自由,只除了柏树,柏树却不结果,

    这里面有什么神秘?他回答道,各自都有它适当的生产,一定的季节,适时则茂郁而开

    花,不当时令它们便干枯而萎谢;柏树不属于这些,它永远苍翠,具有这种本性的得称

    为Azad,宗教的独立者。——你的心不要固定在变幻的上面,因为Dijlah,底格利斯河,

    在哈里发绝种以后,还是奔流经过巴格达的;如果你手上很富有,要像枣树一样慷慨自

    由;可是,如果你没有可给的呢,做一个Azad,自由的人,像柏树一样吧。”

    补充诗篇

    斥穷困

    T.卡仑

    穷鬼,你太装腔作势,

    在苍穹底下占着位置,

    你的茆草棚或你的木桶,

    养成了一些懒惰或迂腐的德性,

    在免费的阳光下,荫凉的泉水滨,

    吃吃菠菜和菜根;在那里你的右手,

    从心灵上撕去了人类的热情,

    灿烂的美德都是从这些热情上怒放的,

    你降低了大自然,封锁了感官,

    像蛇发的女妖,变活人为岩石。

    我们并不需要沉闷的社会,

    这种属于你的必需节制的社会,

    不需要这种不自然的愚蠢,

    不知喜怒也不知哀乐;也不知道

    被迫的装腔作势的被动的

    超乎积极的勇敢。这卑贱的一伙,

    把他们的位置固定在平庸中,

    成了你的奴性的心灵;可是我们

    只推崇这样的美德,容许狂狷,

    勇武和大度的行为,庄严宏丽的,

    无所不见的谨慎,无边无际的

    宏大气量,还有那种英雄美德,

    自古以来还没有一个名称,

    只有些典型,就好像赫拉克勒斯,

    阿基里斯,齐修斯。滚进你的脏窝:

    等你看到了新的解放了的宇宙,你该求知这些最优美的是什么。

    --------

    


    收集整理

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章