字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
星期二4 (第3/5页)
狗崽子。” 卡普兰问:“他说发生了什么事吗?” “全部的细节我还不知道,”布莱克本答道“不过大致说来,他声称梅雷迪思昨晚在她的办公室里对他做出了性表示,他拒绝了,因此现在梅雷迪思对他怀恨在心。” 加文长叹了一口气。“呸!”他说“这正是我不希望发生的事情。这会成为灾难的。” “我知道,鲍勃。” 斯蒂芬尼·卡普兰问:“她是这么做的吗?” “上帝啊,”加文道“这类情况谁能知道?这种事情永远也搞不清楚。”他转向埃弗茨问道:“桑德斯有没有为此事来找过你?” “还没有,没有。我想他会来的。” “我们一定不能让此事张扬出去,”加文说“这一点至关重要。” “至关重要,”卡普兰点头道“菲尔得保证事情不张扬出去。” “我正在努力,”布莱克本说“但是桑德斯说明天要到人权委员会去为此事登记备案。” “那是公开的档案吗?” “是的。” “过多久就会公开?” “很可能在48小时内,这取决于人权委员会书面工作完成的快慢。” “天啦,”加文叹道“48小时?他是怎么啦?他难道不知道自己在做什么吗?” 布莱克本说:“我想他知道,我想他知道得太清楚了。” “想讹诈?” “嗯,是施加压力。” 加文问:“你同梅雷迪思谈了吗?” “今天早晨以来还没有。” “得有人同她谈谈。我来同她谈。可是我们怎么才能阻止桑德斯呢?” 布莱克本说:“我要求他在我们调查的30天期间暂缓到人权委员会去登记备案。他说不行。他说我们应该能在一天之内调查完毕。” “唔,他说得对,”加文道“为了种种原因,我们最好就他妈的一天调查完毕。” “鲍勃,我不知道这是否能办得到,”布莱克本说“我们在此地暴光很多。法律要求我们公司做彻底公正的调查,不能让人觉得我们是仓促行事,或者——” “噢,看在基督的份上,”加文说“我不想听这套哼哼唧唧的法律屁话。我们在讨论什么来着?是两个人,对吧?没有目击者,对吧?一共只有两个人。同两个人谈要多长时间?” “唔,事情可能并不这么简单。”布莱克本意味深长地看着加文说。 “我来告诉你什么是简单,”加文道“这就是简单:康利-怀特是一家被自己的公众形象迷住心窍的公司。他们卖教科书给还相信诺亚方舟的学校董事会,他们卖儿童杂志,他们办了一个健康食品公司,专门推销婴儿食品,卖彩虹玉米糊什么的。现在康利-怀特要买下我们的公司,在此过程中他们要一位态度明朗的女经理,她在两年之内就会成为公司的总经理,可这会儿她却受到指控,说她想从一个已婚男人那里要求性好处。你知道这事要是捅出去,康利-怀特那帮人会怎么做吗?他们就要退避三舍了。你知道尼科尔斯正在寻找任何一个借口来脱身。这件事对他来说是再好不过了,天啊!”“可是桑德斯已经对我们的公正性提出了疑问,”布莱克本说“而且我不敢肯定,有多少人知道,哦,我们以前的问题——” “为数不少,”卡普兰说“去年的高级职员会上不是有人提出来过吗?” “查一下会议记录,”加文道“本公司同现有的高级职员没有法律问题,对不对?” “对,”布莱克本答道“我们无法就这些问题向公司现有的高级职员提出质询或者罢免他们。” “去年一年里我们没有失去哪个高级职员吧?没有人退休或者调动?” “没有。” “很好,那么就去他妈的吧。”加文说着把头转向埃弗茨。“比尔,我要你查一下人事档案记录,仔细看看桑德斯的材料,看看他身上是不是一个纰漏也挑不出来。如果不是的话,我倒想知道一下。” “好的,”埃弗茨应道“不过我猜他是干净的。” “好吧,”加文说“让我们假定他是这样,那么用什么办法才能打发掉桑德斯呢?他想要什么?” 布莱克本说:“我想他想要他的工作,鲍勃。” “不能让他有工作。” “瞧,问题就在这儿。”布莱克本道。 加文哼了一声。“假如他去打官司的话,我们的责任是什么?” “我不认为根据办公室里发生的事情他就能立案。我们最大的责任会是被人发觉我们没有遵照正规程序,进行彻底的调查。桑德斯只会在这一点上打赢官司,如果我们不小心的话。这是我的观点。” “所以我们要小心。很好。” “我说,伙计们,”布莱克本道“我觉得很有责任插上一句警告的话。眼前的情况极为微妙,我们必须小心细枝末节。就像帕斯卡①说过的那样,‘上帝存在于细节之中’。在这个案子上,合法的法律程序迫使我不能不承认这一点,那就是还不清楚究竟什么是我们的最佳——” ①帕斯卡(1623—1662),法国数学家、物理学家和哲学家。 “菲尔,”加文道“闭嘴。” 卡普兰说:“米斯。” 布莱克本问:“什么?” “是米斯·范·德·罗厄②说的,‘上帝存在于细节之中’。” ②米斯·范·德·罗厄(1886—1969),德裔美籍建筑师,国际风格的倡导者。 “管他哪个?”加文擂着桌子说“重要的是:桑德斯并没有什么诉讼案——他只是抓住了我们的把柄。他知道这一点。” 布莱克本眨了眨眼。“我想准确说来并不是这样,不过——” “可他妈的情况就是这样。”
上一页
目录
下一页